Учить английский в Англии?

25 марта 2017

«Другой язык – это другое видение жизни» (Федерико Феллини)

Зачем мне нужны иностранные языки?

Еще со школьных лет нам прививают важность изучения иностранных языков, которые, как принято считать, являются ключом к пониманию этого мира, а также успешному трудоустройству. Под влиянием этих канонов постижение зарубежных языков становится для нас скорее принудительным, чем увлекательным процессом. Постоянно звучащее из уст преподавателей и родителей «надо» накладывает отпечаток на желании познания другой культуры, а не всегда удовлетворительные оценки по языку лишают надежд на успех. Именно на этом ответственном для подростка этапе формируется его отношение к иностранному языку в целом: отвращение или, наоборот, побуждение к дальнейшему развитию. Бывает и так, что ложно сделанный выбор основан на ассоциациях с преподавателем, не сумевшим зародить интерес к языку на самых ранних стадиях его изучения.

Совершенно естественно, для того, чтобы то или иное дело приносило удовольствие и давало свои плоды, оно должно быть занимательным и что ни мало важно, стимулирующим для дальнейшего прогресса. Пребывая в стенах родного дома или страны, мы не понимаем всей той важности изучения иностранных языков, которую они в себе несут. И не понимая ее, мы ограничиваем себя и лишаем возможности достижения чего-то большего: знакомства с другим миром и ее культурой, поиска новых друзей и рабочих возможностей, а также путешествий, комфорт которых напрямую связан с способностью свободно выражаться на иностранном языке.

Почему стоит задуматься о поездке на курсы в страну происхождения иностранного языка, который я изучаю?

Ни для кого неудивительно, что не существует никаких правил грамматики и лексики, а также принципов в обучении маленьких детей, которые только начинают говорить. Первый язык дается человеку куда проще и быстрее второго, но факт пребывания в лингвистической среде значительно сказывается на результате его усилий. Заучивая стандартные вопросы и ответы на зарубежном языке, мы не придаем им никакого смысла до тех пор, пока они не начинают нести в себе смысл. Мы навряд ли будем одинаково заинтересованы в заучивании диалога на английском для получения хорошей оценки у доски, как в реальном его участии в разговоре с нашедшимся у нас другом в Англии. Мы скорее всего ловко опишем на уроке месторасположение Букингемского дворца и Биг Бена, но куда больше интереса вызовет попытка отыскать его в реальной жизни, спрашивая носителей английского на улицах города. В конце концов мы уже так много наслышаны про королевскую семью и их важность для Великобритании из учебных текстов книг, но только побывав в настоящей английской семье, ощущаешь всю ее значимость для народа. Язык познается удивительно быстро и просто в момент вашего соприкосновения с другой культурой, погружения в ее быт, традиции и нравы. И в этом нет ничего удивительного! Изучая иностранный язык в стране ее происхождения, вы не только приобретаете бесценный опыт и возможность каждодневной практики, но и шанс проникнуть в ее историю и культуру, понимание которых подпитывает интерес к иностранному языку и желание заговорить на нем как можно быстрее.

Вернувшись из-за рубежа, я смогу свободно говорить на иностранном языке?

Как правило, уезжающие на курсы студенты уже имеют определенную языковую базу и знания, которые хочется продемонстрировать на практике. К большому сожалению, на основании опыта изучающих иностранные языки можно вывести несправедливую истину: количество лет, посвященных изучению, далеко не всегда гарантирует беглость языка в общении. Как бы не был велик ваш словарный запас и заученная в голове грамматика, они не будут иметь той силы и эффективности до тех пор, пока их не вытеснит ваша разговорная речь. И поездка в страну происхождения этого языка могла бы помочь вам с этой проблемой к кратчайшие сроки. Безусловно курсы, скажем, английского языка не гарантируют вам успешную сдачу TOEFL/IELTS по возвращении из-за границы, но однозначно станут трамплином на пути к продвижению в изучении языка и подготовке к экзаменам. Они помогут разрушить тот языковой барьер, который не позволяет вам воспользоваться уже накопленной базой знаний. Куда важнее не столько те слова, которыми вы выражаетесь на иностранном языке, сколько уверенность в том, что вас понимают и вам больше не составляет труда объясниться другими словами, даже если вы чего-то и не знаете. С другой стороны для ребят уже «ощупавших почву под ногами» и чувствующих себя уверенными в общении на иностранном языке, эта поездка могла бы стать своеобразным бонусом для улучшения их разговорной речи, закреплению результата и просто приятному времяпровождению в среде молодежи, цели которых пересекаются на одной и главной задаче: выучить язык ценой любых усилий!!!